PROMT Neural Translation Server разработан специально для перевода корпоративной документации, технических текстов и пользовательского контента – комментариев, отзывов, постов в социальных сетях. Решение обучается на материалах клиента и позволяет получить точный перевод терминологии с сохранением стиля. Оно встраивается в корпоративную сеть, не требует подключения к интернету и гарантирует безопасность переводимых данных.
Умная технология
В основе PROMT Neural Translation Server – новая гибридная технология PROMT Neural, которая объединяет нейросетевой подход (NMT) и «перевод на основе правил» (RBMT). Искусственный интеллект анализирует текст и определяет, какой подход применить при переводе того или иного фрагмента текста.
Перевод, выполненный с помощью PROMT Neural Translation Server, сопоставим с переводом, выполненным профессиональным переводчиком.
Машинный перевод нового поколения
Машинный перевод на основе нейронных сетей – это новый, революционный подход к переводу с помощью компьютера. В основе технологии – алгоритмы глубокого обучения (Deep learning) и значительные по объему корпуса параллельных текстов.
По сравнению с традиционными методами – статистическими и основанными на правилах – новая технология позволяет получить более точный текст без «машинного акцента», во многих случаях не требующий редактирования.
Требования к серверной части
Выделенный сервер (физический или виртуальный) со следующими характеристиками:
- процессор с 2 и более ядрами (рекомендуется процессор с 4 и более ядрами);
- 4ГБ* RAM (рекомендуется 8ГБ)*;
- 10ГБ* свободного места на диске (рекомендуется 20ГБ) *;
- ОС – Microsoft Windows Server 2008R2/2012/2012R2/2016.
* Требования к RAM и месту на диске указаны для комплектаций без статистических пар.
Дополнительные требования:
- для поддержки перевода файлов MS Office 2003 (doc, xls, ppt), рекомендуется поставить на сервер MS Office 2007 или выше (его модули существенно улучшат качество обработки файлов MS Office 2003 и, соответственно, качество их перевода);
- для поддержки использования Windows-авторизации рекомендуется поместить сервер в один домен с пользователями (либо в домен, имеющий доверительные отношения – trust relationships – c доменами пользователей).
- Статистические направления перевода требуют дополнительного объема оперативной памяти и места на диске:
- 8 – 128* ГБ RAM (в зависимости от количества статистических моделей);
- 10 – 120* ГБ места на диске для каждой из моделей.
* Для уточнения требований к различным комплектациям со статистическими парами необходимо обратиться в компанию PROMT.
- Для нейронных направлений перевода используется основной процессор (режим CPU) или выделенный графический процессор – видеокарта (режим GPU). В режиме GPU скорость перевода в нейронных направлениях существенно выше, чем в режиме СPU. В зависимости от установленного режима, для использования нейронных направлений к серверу перевода предъявляются следующие требования:
|
Режим CPU
|
Режим GPU
|
CPU
|
Intel Core i5, 4 ядра
(рекомендуется Core i7, 8 ядер)
|
Любой с 4 и более ядрами
|
RAM
|
16GB
(рекомендуется 64GB)
|
16GB
|
GPU
|
N/A
|
CUDA-совместимая видеокарта с 4GB видеопамяти
Минимум Nvidia GeForce 1050 Ti (рекомендуется класса Nvidia GeForce 1080 Ti или выше)
|
GPU Memory
|
N/A
|
2GB на каждую одновременно работающую на сервере модель
|
HDD
|
100GB для каждой модели
|
100GB для каждой модели
|
Требования к клиентской части
A. Поддерживаемые браузеры
- Microsoft Internet Explorer версии 9 и выше;
- Microsoft Edge;
- Mozilla Firefox версии 24 и выше;
- Google Chrome версии 25 и выше.
B. Приложения PROMT Агент
- Microsoft Windows 7 SP1/8/8.1/10;
- macOS 10.8 Mountain Lion/10.9 Mavericks/10.10 Yosemite;
- iPhone или iPad c iOS 8 и выше;
- Смартфоны и планшеты на базе Android 4.1 и выше;
- Windows Phone 8.1;
- Linux RHEL/CentOS 7.0 и выше, Ubuntu 14.04 и выше, Debian 8.0 и выше.
Документация-описание PROMT Translation Server Intranet Edition